Carta de Barra
La Barra de Francisco Fontanilla · Tapas
-
Ensaladilla. 2.7
Potato salad, tuna and mayonnaise.
-
Patatas alioli. 2.7
Potato salad with alioli (garlic mayonnaise).
-
Zanahorias aliñadas. 2.7
Carrot salad.
-
Boquerones artesanos en vinagre. 2.7
Artisan anchovies in vinegar.
-
Picadillo de tomates con pulpo, huevas o atún. 2.7
Diced tomato salad with tuna, roe or octopus.
-
Gilda doble de anchoas. u. / 2.1
Gilda of anchovies.
-
Mojama de atún. 9
Cured tuna trap.
-
Ostión. u. / 2.8
Oysters.
-
Zamburiña. u. / 3
Queen scallops.
-
Carpaccio de gambas rojas. 12
Red pranws carpaccio.
-
Surtido de atún crudo. 2 pax / 28
Raw almadraba wild tuna assortment.
-
Atún rojo picante. 12
Spicy diced tuna.
-
Tartar de atún rojo (lomo). 14
Tuna loin tartar.
-
Daditos de atún con trufa. 12
Diced tuna with truffle.
-
Croissant de atún y mango. 7
Tuna and mango toast.
-
Nigiri crujiente de atún al pesto. unid. / 5
Crispy pesto tuna nigiri.
-
New York Roll de guiso de atún. unid. / 6
New York tuna roll.
-
Tosta brioche con queso en aceite y sardina ahumada. 3.8
Brioche toast with cheese in oil and smoked sardine.
-
Tosta brioche con crema de queso y atún marinado. 3.8
Brioche toast with cream cheese and tuna marinated.
-
Croquetas de corvina. 6u. / 9
Croaker fish croquettes.
-
Albóndigas de choco. 4u. / 9
Cuttlefish meatballs.
-
Carabineros al amontillado. 2u. / 22
Scarlet shrimps in Sherry Wine.
-
Alcachofas con crema de guisantes, yema y crujiente de jamón. 8
Artichokes with pea cream, egg yolk and crunchy ham.
-
Revuelto de atún y algas. 10
Scrambled tuna and seaweed.
-
Montadito de atún de ijar. 3.8
Mini salted tuna sandwich.
-
Croissant con tomate asado y caballa en aceite. 3.8
Croissant with roasted tomato and mackerel in oil.
-
Atún encebollado. 12
Tuna and onion stew.
-
Atún con tomate. 12
Bluefin tuna in tomato sauce (typical local dish).
Pescaíto Frito · Fried fish
*Disponibilidad según lonja. Wild fish depending on the market, check with the waiter. Precio media y ración.
Consultar información relativa a los alérgenos. Productos de la pesca de consumo en crudo han sido congelados a -20º.
El precio de media ración se incrementará en 1 €. Pan, aperitivos 1.60 € /pax.
Precio en euros, I.V.A. incluido.
Consult information related to allergens. Raw consumer fish products have been frozen at -20º.
The price of half a portion will be increased by €1. Bread, snacks € 1.60 / pax.
Price in euros, VAT include.